Contacontos/Narración oral

Galego
Taxonomy Imagen png: 

El kimishibai de Juste

"KAMISHIBAI, en xaponés, quere dicir "teatro de papel” sen embargo, é moito máis que iso: todo un universo repleto de historias sinxelas pero ricas en sentimentos e ensinanzas. O kamishibai, orixinouse nos templos budistas de Xapón, onde os monxes, utilizaban os "emakis"; que en realidade eran uns pergameos no que combinaban escritos con imaxes, para compartir mensaxes con ensinanzas aos mais novos . Os contos narrados no seu Kamishibai, lévannos a unha viaxe a través de lendas e mitos de distintos lugares do planeta.

 

Galego

Os contos de Joselín

Historias de mortos, de caciques, de curas, de personaxes singulares… Baseado no libro Os contos de Joselín. Primeiros documentos sonoros do teatro galego (1929-1954), o espectáculo recolle a tradición dos contacontos a través da figura de Joselín, o narrador galego de máis éxito de todo o século XX. Cadaval, Celso e Guti funden as súas narracións e dan renda solta á súa capacidade de improvisación narrativa abordando temas de actualidade e establecendo, en colaboración co público, un circuíto de información alternativo.

Galego

Tres contos e pico

Pavís Pavós centra o seu traballo na recuperación do xeito tradicional de contar contos, na investigación e recuperación das formas orixinais dos contos clásicos. Tamén inclúe nos seus espectáculos contos de nova creación e con formatos contemporáneos. Traballa desde 1996 en bibliotecas, colexios, asociacións, feiras do libro... con sesións de contos e obradoiros de animación á lectura para nenos, nenas e tamén para pais e nais. É membro da Rede Internacional de Contacontos.

Galego

Pondal, o bardo de Ponteceso

O bardo Abelardo canta e conta desta volta as aventuras e poemas do poeta bergantiñán, o bardo de Ponteceso. A partir dos seus textos musicados, recitados e dramatizados, coñeceremos dun xeito áxil e ameno, a biografía e obra  de este clásico do rexurdir das nosas letras, Don Eduardo Pondal.

Galego

A que sabe a lúa?

Unha nena pregúntase a que sabe a lúa. E despois de unha e mil probas para intentar chegar a lúa e, cando está a punto de desistir chega o pobo un circo ambulante que trae consigo un par de zancudos. Uns zancudos que son amigos da lúa e toman té con ela. Fálanlle a esta nena da lúa, como é o que lle gusta…

Narración oral baseado no libro editado por Kalandraka.

Galego

Páxinas

Subscribirse a RSS - Contacontos/Narración oral