Nova: La Xunta destina 120.000 euros para apoyar las editoriales y potenciar la traducción literaria

21/09/2025

La Xunta destina 120.000 euros para apoyar las editoriales y potenciar la traducción literaria

La Consellería de Cultura, Lingua e Xuventude invierte más de 80.000 € para favorecer la publicación en gallego de obras escritas originariamente en otro idioma 

La convocatoria incluye más de 34.000 € para que textos en lengua gallega puedan ser leídos en otros idiomas, tanto en formato en papel como en digital

El Gobierno gallego mantiene así su apoyo a la internacionalización de nuestra cultura y la puesta en marcha de medidas que favorezcan el intercambio con otros países y regiones

Santiago de Compostela, 21 de septiembre de 2025

La Consellería de Cultura, Lingua e Xuventude acaba de publicar la resolución de dos convocatorias de ayudas para apoyar el sector editorial gallego con una aportación de 120.000 € y potenciar así los trabajos de traducción, tanto en formato papel como en digital. 

Tal y como se publica en el Diario Oficial de Galicia, la primera de las órdenes incluye una inversión de más de 80.000 euros para favorecer que más de 60 obras publicadas originariamente en otros idiomas se editen en gallego, en formato papel o digital, mientras que la segunda convocatoria destinará más de 34.000 euros para que más de 20 textos en lengua gallega puedan ser leídos en otros idiomas.

El Gobierno gallego busca así apoyar las editoras para que cuenten con vías para proyectar internacionalmente su producción, al tiempo que se favorece que las personas lectoras puedan acceder en lengua gallega a títulos significativos producidos en otros idiomas. Con estas convocatorias, la Xunta colabora en sufragar los costes de traducción de diferentes obras literarias, fijando en ambas órdenes un importe máximo de 6.000 euros por publicación.

Estas ayudas forman parte del compromiso de la Consellería de Cultura, Lingua e Xuventude para favorecer la difusión de la producción intelectual y creativa de Galicia en otras culturas. De igual manera, también se insertan en el objetivo de este departamento de facilitar el acceso de la ciudadanía gallega a los textos producidos originalmente en otras lenguas y territorios, con el fin de contribuir al intercambio cultural entre otros países y regiones y a la configuración de una sociedad plural e integradora.

Comparte